Results 1 to 10 of 10

Thread: For Ron and other, spellink, Gramma types

  1. #1
    Join Date
    Jan 1970
    Location
    Yinnar South, Vic
    Posts
    9,943
    Total Downloaded
    0

    For Ron and other, spellink, Gramma types


  2. #2
    Join Date
    Jul 2006
    Location
    East-South-East Girt-By-Sea
    Posts
    17,662
    Total Downloaded
    1.20 MB
    And has Ron, been checking your grammar and spelling lately???????

    You won't find me on: faceplant; Scipe; Infragam; LumpedIn; ShapCnat or Twitting. I'm just not that interesting.

  3. #3
    Join Date
    Apr 2002
    Location
    Godwin Beach 4511
    Posts
    20,688
    Total Downloaded
    32.38 MB

    Re: For Ron and other, spellink, Gramma types

    Quote Originally Posted by rovercare View Post
    and try writing that lot in chinese!
    2007 Discovery 3 SE7 TDV6 2.7
    2012 SZ Territory TX 2.7 TDCi

    "Make the lie big, make it simple, keep saying it, and eventually they will believe it." -- a warning from Adolf Hitler
    "If you don't have a sense of humour, you probably don't have any sense at all!" -- a wise observation by someone else
    'If everyone colludes in believing that war is the norm, nobody will recognize the imperative of peace." -- Anne Deveson
    “What you leave behind is not what is engraved in stone monuments, but what is woven into the lives of others.” - Pericles
    "We can ignore reality, but we cannot ignore the consequences of ignoring reality.” – Ayn Rand
    "The happiness of your life depends upon the quality of your thoughts." Marcus Aurelius

  4. #4
    sheerluck Guest
    Quote Originally Posted by Lotz-A-Landies View Post
    And has Ron, been checking your grammar and spelling lately???????
    No. Where is he? Hope he's ok?

  5. #5
    richard4u2 Guest
    Quote Originally Posted by incisor View Post
    and try writing that lot in chinese!
    thought it was chinese

  6. #6
    Join Date
    Feb 2009
    Location
    Canberra
    Posts
    1,546
    Total Downloaded
    0
    Quote Originally Posted by incisor View Post
    and try writing that lot in chinese!
    Here is the Google Translator's attempt:

    1。我們擦亮波蘭的家具。
    2。他可能會導致他是否會取得了領先。
    3。一個農場可以生產製造。
    4。轉儲是如此的充滿拒絕垃圾。
    5。士兵決定在沙漠中的沙漠。
    6。現在是一個好時機,呈現的禮物。
    7。在陸軍基地,一個低音畫上一個低音鼓的頭。
    8。鴿子一頭扎進灌木叢中。
    9。我沒有反對的對象。
    10。為無效的保險是無效的。
    11。繃帶纏繞在傷口周圍。
    12。怎麼排的槳手之間有一排。
    13。他們太靠近門關閉。
    14。的降壓做有趣的事情,當不存在。
    15。他們發出了一個下水道,在下水道線縫合撕裂。
    16。為了幫助農民種植,教導他的母豬如何播種。
    17。風太強大了風的帆。
    18。奴佛卡因注射了一些後,我的下巴了號碼。
    19。我流下了眼淚,當我看到在我的衣服撕裂。
    20。我受到了一系列的測試。
    21。我怎樣才能函告這是我最親密的朋友嗎?

    Cheers
    KarlB

  7. #7
    Join Date
    Jan 1970
    Location
    NSW far north coast
    Posts
    17,285
    Total Downloaded
    0
    Quote Originally Posted by KarlB View Post
    Here is the Google Translator's attempt:

    1。我們擦亮波蘭的家具。
    2。他可能會導致他是否會取得了領先。
    3。一個農場可以生產製造。
    4。轉儲是如此的充滿拒絕垃圾。
    5。士兵決定在沙漠中的沙漠。
    6。現在是一個好時機,呈現的禮物。
    7。在陸軍基地,一個低音畫上一個低音鼓的頭。
    8。鴿子一頭扎進灌木叢中。
    9。我沒有反對的對象。
    10。為無效的保險是無效的。
    11。繃帶纏繞在傷口周圍。
    12。怎麼排的槳手之間有一排。
    13。他們太靠近門關閉。
    14。的降壓做有趣的事情,當不存在。
    15。他們發出了一個下水道,在下水道線縫合撕裂。
    16。為了幫助農民種植,教導他的母豬如何播種。
    17。風太強大了風的帆。
    18。奴佛卡因注射了一些後,我的下巴了號碼。
    19。我流下了眼淚,當我看到在我的衣服撕裂。
    20。我受到了一系列的測試。
    21。我怎樣才能函告這是我最親密的朋友嗎?

    Cheers
    KarlB
    Mandarin or Cantonese ?

  8. #8
    Join Date
    Feb 2009
    Location
    Canberra
    Posts
    1,546
    Total Downloaded
    0
    Quote Originally Posted by rick130 View Post
    Mandarin or Cantonese ?
    Mandarin using Traditional Chinese characters.

  9. #9
    Join Date
    Sep 2007
    Location
    RIVERLAND, SOUTH AUSTRALIA
    Posts
    6,740
    Total Downloaded
    0
    Quote Originally Posted by KarlB View Post
    Here is the Google Translator's attempt:

    1。我們擦亮波蘭的家具。
    2。他可能會導致他是否會取得了領先。
    3。一個農場可以生產製造。
    4。轉儲是如此的充滿拒絕垃圾。
    5。士兵決定在沙漠中的沙漠。
    6。現在是一個好時機,呈現的禮物。
    7。在陸軍基地,一個低音畫上一個低音鼓的頭。
    8。鴿子一頭扎進灌木叢中。
    9。我沒有反對的對象。
    10。為無效的保險是無效的。
    11。繃帶纏繞在傷口周圍。
    12。怎麼排的槳手之間有一排。
    13。他們太靠近門關閉。
    14。的降壓做有趣的事情,當不存在。
    15。他們發出了一個下水道,在下水道線縫合撕裂。
    16。為了幫助農民種植,教導他的母豬如何播種。
    17。風太強大了風的帆。
    18。奴佛卡因注射了一些後,我的下巴了號碼。
    19。我流下了眼淚,當我看到在我的衣服撕裂。
    20。我受到了一系列的測試。
    21。我怎樣才能函告這是我最親密的朋友嗎?

    Cheers
    KarlB
    and here is their retranslation..


    We polish the Polish furniture.
    2. He might lead if he gets the lead.
    3. A farm in manufacturing.
    4. The dump was so full of refuse garbage.
    5. The soldier decided to desert in the desert.
    6. Now is a good time, presents a gift.
    7. Army base, a bass painted on the head of the bass drum.
    8. Dove dove into the bushes.
    9. I do not oppose the object.
    10. As invalid insurance is invalid.
    11. Bandage was wound around the wound.
    12. How rows of paddlers between a row.
    13. They are too close to the door to close.
    14. Buck doing interesting things, when does not exist.
    15. They sent a sewer, to stitch tear in the sewer line.
    16. In order to help farmers grow and teach how his sow sowing.
    17. The wind was too strong wind sails.
    18. Novocaine injected my jaw number.
    19. I shed a tear when I saw the tear in my clothes.
    20. I by a series of tests.
    21. How can I communicated my closest friends?




    actually not bad considering..
    (REMLR 235/MVCA 9) 80" -'49.(RUST), -'50 & '52. (53-parts) 88" -57 s1, -'63 -s2a -GS x 2-"Horrie"-112-769, "Vet"-112-429(-Vietnam-PRE 1ATF '65) ('66, s2a-as UN CIVPOL), Hans '73- s3 109" '56 s1 x2 77- s3 van (gone)& '12- 110

  10. #10
    Join Date
    May 2002
    Location
    Heathcote (in "The Shire")
    Posts
    5,348
    Total Downloaded
    0
    And how do you write this one ?

    The farmer sows the seed, his wife sews the clothes, and so they both (sew/sow) ????



    Martyn

Bookmarks

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  
Search AULRO.com ONLY!
Search All the Web!